1位 クリスティ・ヤマグチ/マーク・バラス組
2位 ジェイソン・テイラー/エディタ・スリウィンスカ組
3位 シェリル・バーク/クリスチャン・デ・ラ・フエンテ組
notebook
2012年6月5日火曜日
ゴシップノート: 男性芸能人: 2008年5月アーカイブ
2012年6月3日日曜日
『*[ドライブ]』の検索結果 - Transnational History
[写真][ドライブ]奥・日光の紅葉
先週末に日光へ行ってきました。
奥日光の紅葉は10月中旬がピークらしく葉も落ち始めていましたが、日光市街は今の11月初めが見頃とのことでした。
ルートは、
いろは坂(黒髪平、明智平)、竜頭の滝、戦場ヶ原、湯ノ湖、湯滝、湯元温泉、中禅寺湖、華厳の滝、日光金谷ホテル、日光東照宮、あたりです。
湯ノ湖。
!doctype>2012年6月2日土曜日
AJAM{̐
@iPj債QHƑ卑ւ̓iCMX
@iQj̉[bp̉
@iRjCMXɗꂽAJZ
@iSj암zꐧ̊g
@iTjzꐧp~^̉
@iUjh̃Ji_ւ̈ړɃJiɓꂽCMX
@iVj̔ߌ낤ĖƂꂽAJƗ푈
@iWjVgɂđj~ꂽRւ̓
@
yQVzPaul Johnson, A History of the American People, HarperCollins Publishers, Inc. (1997)A|[EW\uAJl̗jviIAIIAIIIjiʋ{哿Aׂ@̂AjʐMЁi2001jG6.3., 6.4., 6.5., 6.6., 6.7., 6.9., 7.2., 7.3., 7.6., 7.11.
@
Pj͂߂
ɂĂA̎_猚ɂ܂ł̓͂͂邩ɉAړIn͒n̗yȂɂłĂ܂邱Ƃ͂ł܂BlȐlAlȏ@AlȊeAnA炪܂܂ȗQ̑ΗzĂ܂âЂƂ̍Ƃɂ܂Ƃ܂ȂA푈邱Ƃ͕s"\łBRgDȂȂȂACfBA̋ЂłB܂܋Ȏ]wĂƂ͂ACMX͐IɂoϓIɂRIɂ̒卑łBA낢ȕJo[钴ꗬ̍˔\Kv̂łBĕKvƂ鑽ʂȍ˔\̎̃AJɏWČꂽÂƂ͐Ejɂ܂ȍK^łՂłBނ͂̍ۗ̂䂦ɑΗŏ狦͂܂B
@
Qj{XgɃ{XgNAAJƗ푈̈܂B̓eĂ݂܂傤iyQVz(I)p.218-220jB̑OɁAŊJnAJ̐mIG[głWEA_Yoꂳ܂傤BAJɂ͓`Iɕٌmog̐Ƃ̂łAނn[@[hwogٌ̕młBł́AVgƃtNi6.5. QƁjɂŎOlڂɓoꂷAJƗ̕cłiyQVz(I) p.217-8jBiPj`iRjłB
iPjG[gٌmWEA_Y̓o
{Xǧah̓zCbO}𖼏ĂA̓h̋cŃCMX{ᔻWJGh}hEo[NA`[YEWFCYEtHbNXɋĂ̂ƂŁAA_Y͈@Γ̓ÃzCbO}̃o[ƂėLɂȂBu{XgEK[bgvɁAŃCMX{US̒ڂׂLÂɎŁw@ƕ@Ɋւl@xiPVUWj\Ał͌@ɂ@߂ɂᔽĂ薳Ƙ_B炳܂ȏՓ˂N܂ł̓CMX̌Ɍ`Ă߁AA_Y͂̌ȍU킴킴hŏoł̂łBA_Y͎O\A{Xgł͒ȕٌmBႫA_Y͂ЂƂڗāAh煂B
AŒӂĂ˂ȂȂ̂́AA_Y͓̌Ac_ɎXl邩蕐͂ɗ悤Ȑlł͂ȂBƂ̃TEA_Y₻̖̑\kƂ͈قȂ{Xgs̖\͍sׂ⊶ɎvAusEve^ōꂽCMXRmٌmƂĕٌ삷pӂB̃A_YłAPVVR`SNɂ͐hȂȂBCMX̎m[X͂̕ꂽsɂāA{XgԂ̃CMXRAアɕQSɋꍂIłmȑԓxłB
iQjCMX{̓ChЌoώxN{Xg
AChЂ́ARǂ̑DɒQXWAzɂĂPXXS|hςݍŃ{XgɑoAD͂PVVRNPQPUɃ{XguɓBI[hTEXWőcĂO̐͂VOOOlɒBĂBDƂ̌n܂BɃnb`\ɉېł̖Ə肷邪͋₷B̃j[XQOɓ`ƐBuƊCAǂȂ邩ȁvBc_̂܂Ƃߖ𗊂܂ꂽTEA_YiWEA_ŶƂjAuႢŁvԂ₭Au~߂ɂ́AꂵȂvB
悭JƁAl̒jȂĔg~ɌB͂łĂ̂łBu҂͖ѕz܂ƂAzŕĊԓFɐ߁Aꂼꕀ܂AeŕĂvB́uAJECfBAv̈Q́A~NEXg[g삯ăOtBXuɒƁAu_[g}Xvɂ悶̂ڂ蒃Ă͊CɓށBu܂̊ŁA̗tȊ̎R̂悤ɐオvBɂ́uGmAvƁur[o[vPB̖Xɂ́AChЂ̑D͂RǂƂDׂЂƂc炸̂ĂċۂɂȂĂB
{Xg̒ȃptbgƂʼnƂłWTCAENCW[͎̂悤ɏqׂĂBu{Xg̎śANł̖̂Ƃ͌ĖYȂ낤B́A̚ł͗ȂA炢炵̐삯ƂȂɂȂvB
WEA_ÝAEꂽ҂͂A҂ȂƂȂƂ߂ĂBāA̍s͗͂̍sgł͂A̖̐܂h}`bNɕ\̂ƂĕKvƕ]ĂBAuO̖INɂ́ALɎcłƁAڂɒlAۂɎcsȂĂ͂ȂȂB̓́A_ɂČ^jA͋E҂ŋBRƂĂẢe͑傫A܂ÂɂȂB䂦A͗jIȎƍlȂvB
A_Y̌͐B{XǵAAJACMXoɁAǂȗɗĂ̂≞ȂɍlʂB͓ɉBAJl邢͂̑啔́A邢CɂȂւBCMXl邢͂̑啔́A𗧂ĂBT~GEW\́Aޓуt[KsׂƌĊiBuS͂Ȃ炸҂̍Ō̌łvB
iRjCMX{́uI@vɕtĂuPxbN@v
ŁAAJ̃veX^g{点A܂ɂ킽Adił̂ł͂ȂƂ̋^BWEA_Y͂AuX`A[g̊܂킵ꐧvƌĂłB̊I͋C炷vĂdȂBɂ́A{Xg͂ߊeñAJsɃCMXȐhcIɊ蓖Ăuhc@vȂǂA@AJ̃fBÁuς@vƂłЂƂ܂Ƃ߂ɂBĂꂪAAJƗ푈̎̔[ƂȂ̂łB
@
Rj[֎vzƃg}XEWFt@\̓oƗ푈키ɂ́AkAJ̏AnсAtNĂĂAM{ݒu邱ƂKRIɏdvȂƂɂȂ܂B܂菔B\鍑Ƃ݂̌łBœoꂷ̂AJ̕ĉЂƂAg}XEWFt@\łB̏͂ɏoĂ̂́AVgAtNAWEA_YɎŎllڂłBȉ́iPj`iSjłBiyQVz(I)p.221-5j
iPjg}XEWFt@\̐
W[WEVgƎ_̉ƌn̏oŁA@[WjA̖Ƃ̑ƐeWɂBs[^[EWFt@\͑ʋZtAtGAt@bNX̑̒n̈ꕔkr̒n}𐧍삵ĂBWFt@\͂POl̎qǂ̂ЂƂŁAgIȎoWFCɁA{ǂނƁAy邱ƂB@CIӂŗsɂ͂ȊygĂBtXC^Ả̂Dʼn̂BPUŃEBAEAhEAwɓwƂɂ́AeMVɂ\BnAA_XȂV̍˂Ɍb܂ĂBXRbghl̋EBAEX[̒ȒqłBX[́AAJōō̉ȊwuwɓwҁBPVΔNŃ@|WjAog̗Dꂽ@w҃W[WEEBYɂtĂBEBỸ͓AJɔyoӗ~IȔw҂̂ЂƂŁA͍˔\LȋqłɂĂBWFt@\́Aûӂ肪䂪l̉^߂vAƏqׂĂB
WFt@\́AӖŌ[֎vžĂAEBY̒q̒ōŏɓp킵Bʂɂ킽wA˔\AoAɋƐтłԂ̂͂ȂA{AJl牽ɂ킽ăVgJ[̂]ĂBPXWTN̏@c̐_ŁAێhxhlɃWFt@\́uCɓ̃q[[vƍlĂ邱Ƃ킩ĂB
̔}ȐlɂẮANnmĂ邩A܂͂̂łBQOɂԒW͓ǎ҂낪قǃe[}ɂ킽ĂB̏AQT̘_WƂ̏ȏWA̒ɂ͒qŌp҂̃WFCYE}fB\Ă̎莆܂Ƃ߂R܂܂ĂB}fB\AJ̕ĉЂƂłB
iQĵ܂肾WFt@\
AVgɂĂ͂qׂĂBu炭ẢAȐlv̍܂hB̊v́Am߂͂̎RƂŏIĂ܂̂AłȂ炸ɂvBWFt@\قǃAJȎn݂ɍv҂͂ȂBA@[WjAu킪vAAMcuO̗@{vƌĂłBǏ́whELz[exƁwgXgEVfBxiLEX^[̏jB
̂[ÃZX͎킹ĂȂBȂ𑁂SƁAl̈lƌĂBAȏk≘tɂ͓ƂԂČ܂Ausvƌ点\ĂBƂт范tƂłAӂ͗ŘbAYىƂ̂ŷBUɂ킽M̑ΏۂŁA͂cȗʂ̏ЂŴ́A₪ċHʂ邽߂ɑc炸cɔn͂߂ɂȂB
lڍׂȒĂ̂ɁAȂԂ̂ȂԎ^cɂȂĂ邱Ƃɂ͋CȂB֒ȂBiB鐔AdAAʂ܂܂ƏcĂBnԂɂ͎ԗւ̉]L^鑕uAɂ͎xvAJʌvAxvA͌vЂ߂ĂBőIюwւɍbg[́Au\Nւ̔t́A_ւ̕]łvBۂɂ͖\͂_݂̑͐MĂȂB
WFt@\́A\lŕQOOOwN^[]̓yn𑊑BvƎʂTȃ}[TEEFCEXPgƌAȂ̕eʂƂɖSTOOwN^[̓ynB̏㗬K̐"N@[WjAAn̉@߂͎̂RȐsŁAPVUXNɉ@cƂȂAŃVgƏoBAł͂Ȃݎ̂ŋcɕ͂ꂽ_̂Ƃۂ^ĂBArQCEA_YiWEA_Y̍ȁj͂̂ɁÅOu_̂悤ƂȂȂvƏqׂĂBCMXl̖lu̒j[bp̉̉ɂA̕]lɌ邾낤vƌĂB
iRjWEbN̎vzpWFt@\
AWFt@\͂ȏɑȎɌb܂ĂBj[͂AswjĂARcӂɒB悤ɐ͂ɂقȂȂB@̑{XgɂPONԂɁA̗L\ȕMƂAJ̃fB}ɐxIȉ@BAPVVSNA̘_ׂ̂ĂЂƂ̂炵_wCMX̃AJ̏Tvxɂ܂Ƃ߂̂WFt@\B́AƗɌĕ݂i߂҂̒섟WFCYEI[eBX́wCMXAnľi삷xA`[hEuh́wCMX̐An̏Ɋւ錤xiPVUUjAуT~GEA_ÝwAňɂĂ̐xiPVQQjƕŁAWEbŃw_x̑_͂ɐ[ˋĂB
2012年5月31日木曜日
「ブルカ」の理由(2)
次に、タリバンの布告とその背景にある論理について見ていきましょう。
1.タリバンの布告
「神の道を学ぶ者たち」を意味するタリバンは、1994年9月南部のカンダハールで一つの組織として結成されました。当初、各地で暴徒と化していた元聖戦士たち(ムジャーヒディーン)の一掃と、国内の法と秩序を回復を目指していたタリバンは、アフガニスタン国内の多くの人々に歓迎され、戦闘らしい戦闘もしないまま、一年足らずの間に国土の半分を支配するようになります。1996年9月、タリバンはついに首都カーブルを制圧します。
ソ連占領下のカーブルは、幾重もの防衛線で固められていたため、ゲリラ活動や破壊活動も少なく、ごく平和だったと言われています。治安は保たれ、ソ連から支給される食糧も豊富だったため、避難民がカーブルに押し寄せました。また、当時カーブルの町で目立ったのが女性の姿です。男� ��がゲリラ戦や政府軍に出て行くため、学校や病院といった公共施設や商業活動が女性の手に委ねられるようになりました。女性が町にあふれる開放的な雰囲気は、タリバンの目には西洋文明の影響による「腐敗」だと映りました。そこで、タリバンは、同年11月、次のような布告を出します。
カーブル、1996年11月
女性よ、家から外へ出てはならない。もし外出する場合には、着飾り、化粧をして男性たちに姿をさらしたイスラーム以前の女性たちのようになってはならない。
救いの教えであるイスラームは女性に特別な尊厳を与えている。イスラームは女性に対して有益な指針を示している。女性は彼女らを良い目で見ない男たちの気を引くような機会を持ってはならない。女性とは家庭において教師であり� �調整者である。夫、兄弟、父親は家族に必要なもの(食物や衣服等)を供給する責任を持つ。もし、女性が教育や社会的要請、あるいは社会奉仕のために外出する場合には、イスラームのシャリーア
*にしたがって身体を覆わなければならない。もしも女性が自己顕示のために着飾り、きらびやかでぴったりとした、魅力的な衣服で外出した場合、彼女らはイスラームのシャリーアに従って呪われ、天国に行くことは望めないであろう。家族の年長者とすべてのムスリムはこの点に関して責任を持つ。われわれはすべての家族の年長者に対して、家族をしっかりと管理し、こうした社会的問題を防ぐように要請する。さもなくば、これらの女性とその家族の年長者は宗教警察によって脅され、調べられ、厳罰に処されることとなる。
宗教警察はこれらの社会的な問題と闘うことが義務であり、その責任を持っていると考え、悪が絶えるまで努力を続けるものである。 (出典:Ahmed Rashid, Taliban, NY, 2001, Appendix 1)
*シャリーア…原義は「水場に至る道」。人間生活のあらゆる側面に関する規定であり、あらゆる時代・地域において有効なイスラーム法。
さらに、宗教警察は以下のように細かい規定を布告します。
1.女性が法的な近親者(マフラム
*)に同伴されずに外出したり、旅行したりすることを禁止する。2.女性が法的な同伴者を伴って外出する場合には、ブルカあるいは同様のもので顔を覆わなければならない。
3.女性が法的な近親者を伴わずに車のフロントシートに座ることを禁止する。発覚した場合、車の同乗者/運転手を厳罰する。
4.店主は顔を覆わない女性と売買することを禁止する。もし行った場合には罰せられる。
5.結婚式のために車を花で飾ることを厳しく禁止する。また、町中を周ることも許されない。
6.女性をホテルやホテルでの結婚式に招待することを禁止する。
7.法的な近親者を伴わない女性はタクシーを乗せてはならない。もし乗せた場合、運転手の責任となる。
8.バスやミニバス、ジープの中で女性� �運賃を集める者は10歳以下でなければならない。
2012年5月19日土曜日
トリーバーチ 靴 ,トリーバーチ 財布 » 健康の擁護者とfitsmi.comの創設者は、最近の抗肥満広告のサポートでアウトスピークス
1月 30, 2012 Girl
20px 10pxの(PRWEB)2012年1月27日
の両方が大きな論争を生成している子供の肥満とニューヨーク市のグラフィック広告キャンペーン抗肥満のキャンペーン"ジョージアのをよく見せかける停止"。重い、大人の手足やスニファ階段の欠落"がない場合はそれが難しい女の子であることだ。"のようなものを言って太りすぎの子供を搭載したパネルは良いことよりダメージを与えることとなりますください彼ら便利な"ウェイクアップコール"またはヒープの恥にちょうど別の方法と太り過ぎの汚名?リンダFrankenbach、fitsmi.comの創設者兼最高経営責任者(CEO)、自分の体重とfitsmiForMoms.
!doctype>2012年5月18日金曜日
Local News, Weather, Food, Hotels, And Travel Information For Great Falls, Montana
レストランで Great Falls, Montana | |||
5th Street Diner (Restaurant) 500 Central Avenue, Great Falls, MT (406) 727-1962 | Taco Del Sol (Restaurant) 16 6th Street South, Great Falls, MT (406) 761-2139 | ||
Breaks (Restaurant) 202 2nd Avenue S # 103, Great Falls, MT (406) 453-5980 | <img class="marker" onclick="javascript:map. |
2012年5月16日水曜日
ミス・USA クリステル・スチュアート(Crystle Stewart) 昨年に続き又も転倒 アメリカ女の呪いか?・USA: ミス・ミセス・美人コンテストのニュース・情報お届けブログ
ミス・USAは去年と今年続けてミスユニバースの舞台でこけちゃいました。
1. Crystle Stewart, Miss USA, no doubt was thinking of last year's Miss USA, Rachel Smith, as Stewart tripped on the train of her dress, took a tumble and fell during the evening gown competition at the Miss Universe pageant Sunday. スチュワートが彼女のドレスのすそでつまずいて、宙返りをして、日曜日のミスユニバースページェントでイヴニングガウンコンテストの間に倒れた時、Crystleスチュワート(USA嬢)は間違いなく昨年のUSA嬢(レイチェルスミス)のことを考えていました。
!doctype>